Webseiten-Werkzeuge


protokolle:naechste_sitzung

Unterschiede

Hier werden die Unterschiede zwischen zwei Versionen angezeigt.

Link zu dieser Vergleichsansicht

Beide Seiten der vorigen RevisionVorhergehende Überarbeitung
Nächste Überarbeitung
Vorhergehende Überarbeitung
Nächste ÜberarbeitungBeide Seiten der Revision
protokolle:naechste_sitzung [2024/04/27 11:34] Tim Malichprotokolle:naechste_sitzung [2024/04/27 18:15] – [TOP 8: Internationales [Carla]] Carla Roskothen
Zeile 36: Zeile 36:
   * **Simon** klärt nen TS Code für die GameING   * **Simon** klärt nen TS Code für die GameING
   * **Freddy** kümmert sich um Bildschirme für GameING buchen   * **Freddy** kümmert sich um Bildschirme für GameING buchen
 +
 ===== TOP 2: Mitteilungen ==== ===== TOP 2: Mitteilungen ====
   * Seite zum Asta-Ball ist fertig im Internen, bitte einmal rüberschauen und evtl. wichtiges adden - Felix   * Seite zum Asta-Ball ist fertig im Internen, bitte einmal rüberschauen und evtl. wichtiges adden - Felix
Zeile 57: Zeile 58:
 ===== TOP 7: GameING [Felix] ===== ===== TOP 7: GameING [Felix] =====
   * **Jemand** muss klären, dass der Mehrzweckraum WIRKLICH bei GameING zu bleibt   * **Jemand** muss klären, dass der Mehrzweckraum WIRKLICH bei GameING zu bleibt
 +
 +===== TOP 8: Internationales [Felix, Julian, Carla] =====
 +  * Idee für Flyer/Plakate/Insta:
 +    * Flyer und Insta Posts weiterhin doppelseitig aber noch mit Language-Symbolen zum Umdrehen/Swipen
 +    * Plakate (inkl. Fernseher) und Stories nur auf Englisch. Eigennamen (Angrillen/Abpunschen, BauStröms, Sommerfest...) lassen aber in Klammern dahinter übersetzen
 +    * Sind da alle fine mit?
 +  * Website muss überarbeitet/aktuell gehalten werden
 +    * Kriegt man das technisch umgesetzt, dass alle Änderungen automatisch übersetzt werden? Da müsste man dann darauf achten, die explizit englischen Teile nicht zu löschen
 +    * Header-Links übersetzen? **Julian** informiert sich
 +    * Kalender vorwiegend auf Englisch, in Beschreibung beides
 +  * Werbung für unsere Veranstaltungen groß auf Englisch auf EIMday, damit können wir vllt. mehr Internationals ranholen. **Carla** kümmert sich
 +  * Englisch auf Veranstaltungen:
 +    * Schilder (auch Awarenessschild!) weiter übersetzen macht **Felix**
 +      * Da darauf achten, dass beide Versionen zusammen hängen oder auf dem gleichen Schild sind, sonst ein bisschen witzlos
 +    * Ansagen zukünftig mehr auf Englisch/zweisprachig, kommt aber vllt. auch natürlicher wenn wir das Gefühl haben dass einige Internationals anwesend sind
 +  * E-Mails:
 +    * Erreichen unsere Rundmails z.B. ERASMUS-Studis? **Felix** fragt beim International Office an, welche Verteiler wir da benutzen können
 +    * Ggf. eine extra Email, die Internationals expliziter anspricht? Wenn es nur gesammelt geht, auch die von anderen Studiengängen?
  
 ===== TOP µ: Verschiedenes ====== ===== TOP µ: Verschiedenes ======
protokolle/naechste_sitzung.txt · Zuletzt geändert: 2024/05/27 21:21